• Welcome to ASR. There are many reviews of audio hardware and expert members to help answer your questions. Click here to have your audio equipment measured for free!

Share your favourite non-English songs!

ENEN

Member
Joined
Apr 3, 2025
Messages
22
Likes
56
Location
Burnaby, BC, Canada / Shanghai, China
I'm a native Mandarin speaker, and I also know a little English (saying a little, because my grammar often make people laugh:p), and this year I taught myself Japanese and achieved N3 Level. On my journey of exploring languages, I've discovered that many great songs are little known simply because they don't have English names. For those who aren't multilingual, finding good songs often requires luck, and also depends on how quickly you open Shazam xD (also applicable even for English songs).

To avoid this FOMO regarding finding songs you might like, let's change this situation together!

Please share your favorite non-English songs, or songs that you think are very popular in a particular country but haven't gained wider recognition. Any genre, any language, new or old songs are welcome. If you'd like, you can also include a brief description or translation!

May music unite the world!
--------------------
Below are some songs I've been listening to a lot lately. Most of them are older than me:oops:

Format: [Year - Language - Country / Region]

* Song titles are my own translations and may not be accurate or official. Please refer to the original text :D

1. [2020 - Japanese - Japan] 角松敏生 (Toshiki Kadomatsu) - End of the Night
Note: This is a MUST if you like PUNCHY BASS!! Try it and you'll find out :D
I like the album cover and album name "Earplay" which is "mimicking" and also a tribute to the album Airplay by Airplay.

2. [1992 - Japanese - Japan] 角松敏生 (Toshiki Kadomatsu) - 君をこえる日 (The Day I Surpass You)

3. [2004 - Mandarin - Taiwan] 蔡琴 (Tsai Chin) - 想你的时候 (When I Miss You)
Note: This is a must-listen track for me when testing audio/headphone systems. However, in China, many people don't use this song to test their audio systems, but instead use another song from the same album, 《渡口》 (Ferry Crossing).

4. [1994 - Mandarin - China] 那英 (Na Yin) - 自由 (Freedom)
Note: This song has a very classic 90s Chinese remix style, with a very strong reverb effect.

5. [2005 - Mandarin - Taiwan] 温岚 (Wen Lan) - 北斗星 (North Star)
Note: I first heard this song when I was a child, finding it on my mother's iPod. The opening bass is very pleasant.

6. [1997 - Mandarin - Singapore] 许美静 (Mavis Hsu) - 阳光总在风雨后 (Sunshine Always Comes After the Storm)
Note: An old song widely sung in China.

7. [1999 - Mandarin - China] 周蕙 (Where Chou) - Forever
 
Last edited:
To avoid this FOMO regarding finding songs you might like, let's change this situation together!
Splendid idea!

I love listening to beautiful songs in many languages even though in almost all cases I may not understand the languages at all. Beauty of music, performance and emotion comes through. Sorry, I do not know the translations of any non-English songs, but in many cases, a Google search provides the translation into English.

Here is the Tempus Quartet (Isabelle Govea is the singer's name, I think) performing "La Sandunga" (in Spanish). They are outfitted in garb to celebrate "La Dia de los Muertos" (Day of the Dead):

Here is the same song in a studio recording by Mixtec, Mexico singer Lila Downs, which was my first encounter of the song many many years ago:

Lila Downs in a live performance of the same song in Madrid, Spain a long time ago:

Lila Downs performing the same song maybe this year, maybe in Oaxaca, Mexico:

Flor Amargo gives a somewhat different, rather brisker interpretation of the same song:

The classical guitarist Paola Hermosin explains what "La Sandunga" is about, and her performance of the song starts about six minutes into the video (I think she is taking some liberties with the lyrics; they are also translated into English in the subtitles):
 
Last edited:
 
Manouche "Gypsy" Jazz is delightful. Here are some of my favorite songs and the records I know feature these songs.


IMG_4314.jpeg
IMG_4315.jpeg
IMG_4316.jpeg
IMG_4317.jpeg
IMG_4318.jpeg
IMG_4319.jpeg
IMG_4320.jpeg
IMG_4321.jpeg
IMG_4323.jpeg
 
This would have been an experience to have been there and listened to::)


Otherwise I like a lot of the Swedish poet and guitarist Cornelis Vreeswijk. But I take this one of his songs when he performs it in Dutch. He was Dutch who came to Sweden when he was 12 years old.He wrote excellent songs in Swedish. :)

This was on the Swedish hit list for a record long time ten years ago. I understand that. A very good song with lyrics from a well-known poet who died over a hundred years ago (Gustaf Fröding):

 
Last edited:
Fettes Brot - Jein

Jein is a made-up german word combining ja (yes) and nein (no) - meaning yes-no or maybe. The joke is that the instinct of the speaker is to say yes, but then his brain kicks in and he diverts to no.

 


Sadly I cannot understand this ballad about the adventure of thespaceshio Apollo.
Neither do I understand what the girl in the next song is singing but is it necessary?
 
Last edited:
Back
Top Bottom