So... what you are saying is that they serve fried shrimp-shells seasoned w/a mixture of shrimp eyes/tails/tentacles/poop."Chiflado" has uses in Spanish like English lightheartedly uses the word crazy derivatives.
More a double play on words translatable as "The Cracked Shrimp"; as in English slang when crazy references someone being wackily cracked.So... what you are saying is that they serve fried shrimp-shells seasoned w/a mixture of shrimp eyes/tails/tentacles/poop.
Yummy, delish!
She's got balls too
What she got is pair of cojones and a pairShe's got balls too![]()
In the old 'binary' world; it would've, possibly, translated to "Single men not allowed"lost in translation

Is the 2nd line -of "THE TIN ANGEL" sign- an echo, or just a wall bounce?