• Welcome to ASR. There are many reviews of audio hardware and expert members to help answer your questions. Click here to have your audio equipment measured for free!

Do You Miss Knobs and Dials and Switches?

Never heard of anyone calling it that until you just did:

Phone:

IMG_7066.JPG
 
Never heard of anyone calling it that until you just did:
In the 21st Century, we have all learned to be word-shy.
Mono-syllabic talk is in, even if tweets under 140 characters are out!
I would believe you if you tell me that attention spans in 2025 are now measured in milliSeconds.:p
ttfn afaik aftk
ADD: To stay on topic, I produce 2 knobby hardware, I've previously owned:
HK-CD401.jpg

HK-CD491.jpg

In cahoots with McIntosh MC275 (and few Adcom amps), Technics SL1200M2, Luxman T-2, these made it possible for us to have driving tunes in the 1970s and 1980s, before the RedBook.:cool:
 
Last edited:
In the 21st Century, we have all learned to be word-shy.
Mono-syllabic talk is in, even if tweets under 140 characters are out!
:cool:
I have no idea but you sure don't express yourself like we do.
Word shy?
Another term that I have never heard.
And I can't say that I know anyone that is. I do know a few people who, if they are awake they are talking.
And when you ask them "Did you say something to me?'
(Because I am in another room, talking on the phone [yes, a landline).
And they say "No, I was just wondering out loud."
 
TL&DR >> How about "I dropped my phone!" [not landline, not cellphone, and not smartphone];)
I'm not changing my lingo for you (or anyone else).
If you don't understand my lingo, please ask me.
If I don't understand yours, I'll do the same.
People use different words differently all over the world.
Maybe where I am, the language will evolve the way you want it to.
Maybe not.

You used the term cahoots.
That is not in common usage here. But was when I was a kid.
It's certainly not something that I have heard since I was a kid, over 50 years ago.
But I didn't try to tell you "don't use that, that's not the way we talk".

Otherwise, let's get back to the OP's question.
 
Last edited:
In Belgium (both Dutch and French speaking) we call it mostly a GSM, referring to the old 2G standard in Europe, but it became the name of the phone itself.

And in French French it's often called "un portable" (a portable), which in Belgian French actually means a laptop (so a lot of confusion when you work in IT for both countries like I do).
 
You used the term cahoots.
That is not in common usage here. But was when I was a kid.
It's certainly not something that I have heard since I was a kid, over 50 years ago.
But I didn't try to tell you "don't use that, that's not the way we talk".
"Cahoots" as in conspiring to engage in illegal activities.
Yeah, the specific hardware complement (I mentioned) were in collusion to pilfer music both from the airwaves and/or pre-recorded media (i.e. LPs/cassettes) for our college/party van's need for 'driving tunes'. Back then, we were too young/ignorant of IP-theft that the digital music media had brought with it (circa late 1980s).
I have no idea but you sure don't express yourself like we do.
Walking like a duck and talking like one must not be one of my virtues. Perhaps my multi-lingual background is to blame for pushing/flexing the linguistic limits that you are more comfortable with.;)
 
Better to be in cahoots than in cheroots*.

1751391662602.png


_________
* Or, possibly, even to be out of cheroots -- although, in this day & age, they're not very fashionable. :rolleyes: :cool:
 
Better to be in cahoots than in cheroots*.
View attachment 460698________
* Or, possibly, even to be out of cheroots -- although, in this day & age, they're not very fashionable. :rolleyes: :cool:
Is that your treasured stash of beef jerky, hidden inside a cigar box? :facepalm:

ADD: Now, you just did what I got accused of; using a word we some of us are not familiar with: "Cheroots"
cheroots.jpg

"I didn't know that! [imitating that Smothers brother.]
 
Last edited:
Funny you should mention that. There's a pouch (on topic - not in a cigar box) in our pantry containing a small quantity of Kobe beef jerky that I brought back from Japan -- ca. 40 years ago. Regrettably, this is absolutely true. :facepalm:
 
In Belgium (both Dutch and French speaking) we call it mostly a GSM, referring to the old 2G standard in Europe, but it became the name of the phone itself.

And in French French it's often called "un portable" (a portable), which in Belgian French actually means a laptop (so a lot of confusion when you work in IT for both countries like I do).
Here it's a 'dog' or a 'blower.'
 
"Cahoots" as in conspiring to engage in illegal activities.
Yeah, the specific hardware complement (I mentioned) were in collusion to pilfer music both from the airwaves and/or pre-recorded media (i.e. LPs/cassettes) for our college/party van's need for 'driving tunes'. Back then, we were too young/ignorant of IP-theft that the digital music media had brought with it (circa late 1980s).

Walking like a duck and talking like one must not be one of my virtues. Perhaps my multi-lingual background is to blame for pushing/flexing the linguistic limits that you are more comfortable with.;)
I too am multi-lingual.
I was a translator for the Porsche Factory (English/German), my mother is Austrian & her father was Italian, so I know some Italian, my wife and my son have Chinese as their native language (so you do not have to guess that my wife made sure I know some of that), I spent 4 to 6 months of every year between 2003 & 2017 in Korea, so I know some of that & I took two years of French. And I understand but do not speak Gullah & Cajun.
Oh, I forgot: having been through the Panama Canal 14 times (7 each way), I speak a bit of Spanish & Portuguese.
Any other ridiculousness?
 
Last edited:
Back
Top Bottom