• Welcome to ASR. There are many reviews of audio hardware and expert members to help answer your questions. Click here to have your audio equipment measured for free!

A Call For Humor!

What Celtic language, there were many and many subsections; Gallic, Belgic, Ivegonic (Brittanic, Gaelic, Pictic, ...), Iberic, ... and even Italic (the ancestor of Latin) was Celtic.
I was thinking of the modern ones, Welsh and Scots Gaelic being the ones I've spoken about with native speakers - as well as reporting of the comedy results on some of the dual language road signs. I extended it to family as they said some of the oddities they mentioned applied equally to others like Manx and Irish Gaelic, and possibly Cornish and Bretton.
And the difference between languages and dialects is not a logic one, it's a very vague definition for what is a language and what a dialect, and it's very often politics that makes the difference, not science.
That would certainly explain my difficulty with Scots vs. Geordie. Plus exposure to a lot more Scots than Geordie.
Rule of thumb: a dialect is a language if it has an army defending its borders. Not entirely accurate but got some merit. Haha
I'll keep quiet about that one - someone might take it seriously!
 
18245.jpg
 
I learned from the International dictionary of obscenities : a guide to dirty words and indecent expressions in Spanish, Italian, French, German, Russian by Christina Kunitskaya-Peterson that the literal meanings of German obscenities are the mildest, which might be a surprise to some given that, as the graphic above suggests, ordering lunch in German sounds like the pronouncement of a world-ending verdict from a Lovecraft monster, and that the Spanish have the best curses, for example "I sh¦t on the twenty-four testicles of the apostles of Christ."


 
I learned from the International dictionary of obscenities : a guide to dirty words and indecent expressions in Spanish, Italian, French, German, Russian by Christina Kunitskaya-Peterson that the literal meanings of German obscenities are the mildest, which might be a surprise to some given that, as the graphic above suggests, ordering lunch in German sounds like the pronouncement of a world-ending verdict from a Lovecraft monster, and that the Spanish have the best curses, for example "I sh¦t on the twenty-four testicles of the apostles of Christ."


It's only logical. German doesn't need elaborate insults because it already sounds bad enough to begin with. :D
 
It's only logical. German doesn't need elaborate insults because it already sounds bad enough to begin with. :D
When they do, they mostly swear instead - like: wenn ich lüge, soll mich der Blitz beim Scheißen treffen :p
 
Had a dear friend in high school whose surname was (is -- AFAIK she's still around*) Pryzybylski.

__________________
* we're old, but not that old!
Probably one "y" too many (Przybylski)
 
Probably one "y" too many (Przybylski)
:facepalm:

From my senior yearbook (her junior year), in situ.
1778506624779.jpeg

It's easy to pronounce, too -- just have to imagine that one is Bela Lugosi playing Count Dacula and it sort of burbles off the tongue.

Oh.
Eddie Oldewurtel.

A funny, and true, story about Eddie.
His mom worked for a large local/regional purveyor of processed meats based in Baltimore and doing business as Esskay.
Esskay was founded by two good ol' German-Lutheran-Americans: the full and true name of the company was Schluderberg-Kurdle.
Eddie's mom worked for Esskay in those days (1970s). If you called Esskay and she answered the phone, her standard greeting was:
Schluderberg-Kurdle, Mrs. Odewurtel

Poetry worthy of Goethe. :)

 
Speaking of vowels.

My wife and I are in disagreement of my insistence that in Amurrican English, the old rule about vowels:
a, e, i, o, u, and sometimes y


in its full and complete form is in fact:
a, e, i, o, u, and sometimes y -- and sometimes w

Indeed, from my perspective, the word why may be fairly considered to be wholly vowelic. :cool:
 
I was thinking of the modern ones, Welsh and Scots Gaelic being the ones I've spoken about with native speakers - as well as reporting of the comedy results on some of the dual language road signs. I extended it to family as they said some of the oddities they mentioned applied equally to others like Manx and Irish Gaelic, and possibly Cornish and Bretton.
They are all based on the same related language, Ivegonic (aka Gaelic aka Bretton). It's the only Celtic language that is still alive. The other ones dissappeared, largely due to the Romans. Latin has a big Celtic substrate, but were heavely influenced by Greek, Illyrian (ancestor of Albanian) and Etruskian (non-Indoeuropean italian language) so de facto it's a mixed language like modern English also is, and in the first millenium it was the lingua franca like english is now, replacing many older languages in the Roman empire. And most modern Latin/romance languages are also developped as mixup of older languages, often Celtic and Germanic from origin, with Latin.
 
...Poetry worthy of Goethe. :)
Speaking of Goethe - my inner little devil prompted me to treat a British colleague to a (partly) fake piece from Schiller - "der Kupferschmied" :p

Gefährlich ist’s den Leu zu wecken,
Verderblich ist des Tigers Zahn,
Jedoch der schrecklichste der Schrecken
Den Kupferschmied am Arsch zu lecken,
Denn da ist Grünspan dran.
 
Speaking of vowels.

My wife and I are in disagreement of my insistence that in Amurrican English, the old rule about vowels:
a, e, i, o, u, and sometimes y


in its full and complete form is in fact:
a, e, i, o, u, and sometimes y -- and sometimes w

Indeed, from my perspective, the word why may be fairly considered to be wholly vowelic. :cool:
"Uai". Yes.

Likewise "warrior": uoie

It's even worse in some dialects. A John is a Djahn but a Carl is a Coral. :D :facepalm:
 
Back
Top Bottom