I find it fascinating that someone took the time to deliberately, and somewhat obviously, replace the American English spelling of check with the British English spelling of cheque.
Martin
Isn't that really a French word to begin with?British English spelling of cheque.
I think it is. I use the USA version myself and am from Canada of course.Isn't that really a French word to begin with?
I think it is. I use the USA version myself and am from Canada of course.![]()
My bank issues printable checks for direct deposit and for payment to people. I have not written a check since I was self employed decades ago... LoL.In Australia and I suspect much of the rest of the “first world”, cheques/checks are considered ancient. I don’t think banks even issue cheque books anymore
English is full of 'foreign' words. We picked them up over the centuries through invasions, trade and empire, along with many other cultural elements.Isn't that really a French word to begin with?
And after a long detour… this is where it becomes funny: when you hear an English-speaking fellow trying to explain a French native speaker what “cheque” or “detour” mean…English is full of 'foreign' words. We picked them up over the centuries through invasions, trade and empire, along with many other cultural elements.
Originally rendered as Czech, until, of course, they were presented with a cease and desist letter.Isn't that really a French word to begin with?
actually not, the french took it from the italians, who took it from the old arab word صك (Sakk) (now called صكوك or Sukkuk in modern Arab), a system with cerrtificates to transfer money that exist at least from the birth of the Islam in the 7th century (and probally longer) in Arabia. The Lombard (north italian) traders copied that system arround the 10th century i heared and used the arab word sakk for it, and the French twisted that word to cheque. And as French was the dominant language in the late middle ages until less than a century ago, the rest of the world copied that word...Isn't that really a French word to begin with?
So, the Czech is in the male...(there's a joke with this punchline, but I can't remember it)Originally rendered as Czech, until, of course, they were presented with a cease and desist letter.
PS I love this place -- I really do!![]()
Originally rendered as Czech, until, of course, they were presented with a cease and desist letter.
PS I love this place -- I really do!![]()
I will take all the credit for starting this language love fest, of course, that's me. Don't know a lick of French but do have that...
Reminds me of the old joke, which I don't even know if it sounds funny anymore:
Q: What is the similarity between StarTrek and TP?
A: They both go aroundfudge-factoryuranus and pick up clingons!

I got you beat: A French teacher once rightfully accused me of being "Monsieur Je ne sais rien!"I will take all the credit for starting this language love fest, of course, that's me. Don't know a lick of French but do have that...
je ne sais quoi